Gente que Cuenta

Nada significa nada,
por Clifford Thurlow

Antonello Silverini Atril press
“El Forastero me hizo cuestionar la cotidianidad y el absurdo de mi propia existencia…”
Ilustración Antonello Silverini
Fuente: https://www.maestrodartemestiere.it/

read it in English

        Si nada significa nada, ¿qué sentido tiene nada? ¿El amor, la esperanza, los sueños, el deseo, tener hijos, la existencia?

Este fue el dilema con el que lidió Albert Camus tras la masacre de la Segunda Guerra Mundial, cuando Europa estaba en ruinas y el futuro parecía tan gris como el pasado.

Los escritores de la posguerra rechazaron la noción de un Dios compasivo y buscaron significado en nuevos ismos y nuevas formas de ver el mundo. Camus se propuso a los 22 años explorar el nihilismo, la filosofía fundada en Rusia antes de la revolución y defendida por André Breton. Mientras estudiaba el nihilismo, se adentró en esos oscuros rincones de la mente donde las sombras se alargan y los reptiles ponen sus huevos. Finalmente, logró salir de las arenas movedizas mentales y adentrarse en los campos brumosos del existencialismo, arados por Jean-Paul Sartre y Simone de Beauvoir.

Camus se aburrió rápidamente del existencialismo. Dejó a Jean-Paul y Simone como un par de abrigos viejos abandonados en un bar y se volcó en el absurdo: «El conflicto entre la búsqueda del valor inherente y el sentido de la vida y la incapacidad humana de encontrarlos con certeza».

Como escritor, había encontrado su misión. Camus se había labrado un nombre con la publicación en 1942 de El extranjero. En la novela, a través del prisma del absurdo, explora la insuficiencia de los valores tradicionales, la alienación y el sentido de la vida. Meursault, su antihéroe, asesina a un árabe en la playa sin motivo aparente y, tras el asesinato, es incapaz de mostrar emoción ni satisfacer las expectativas de los demás defendiéndose.

Cuando leí El extranjero a los 18 años, me cautivó tanto que conduje por la carretera rural de Broadstairs a Canterbury con el libro apoyado en el volante para poder seguir pasando las páginas. Mi novia, que iba en el asiento del copiloto, me llamó «absurdo». Me reí tanto que casi me estrello contra un árbol y ella decidió no volver a verme.

El extranjero me hizo cuestionar la cotidianidad y el absurdo de mi propia existencia. Estaba a punto de seguir las expectativas de mi familia yendo a la universidad, pero redefiní el rumbo de las estrellas al unirme al periódico local como periodista novato. A diferencia de Camus defendiendo las barricadas de París contra los nazis, no había derramamiento de sangre que reportar desde los campos de coliflor y los huertos del este de Kent, pero la incursión en el periodismo me cambió la vida y me llevó a galaxias que desconocía.

Clifford Thurlow Atril press
Clifford Thurlow has written 20 books including two Sunday Times top 10 best-sellers. His new novel “We Shall Pass” is a love story set among British volunteers in the International Brigade during the Spanish Civil War. “A powerful warning from the past,” wrote Neil Jordan.
www.cliffordthurlow.com
Clifford Thurlow ha escrito 20 libros, incluyendo dos que figuran entre los 10 más vendidos del Sunday Times. Su nueva novela, “We Shall Pass”, es una historia de amor ambientada entre voluntarios británicos de la Brigada Internacional durante la Guerra Civil Española. “Una poderosa advertencia del pasado”, escribió Neil Jordan.
www.cliffordthurlow.com

del mismo autor

9

Compartir en

    ¡Suscríbete a nuestro Newsletter!