News That Matters

Alfredo Behrens

Nem bom día,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens, 245b

Nem bom día,
por Alfredo Behrens

leer en español        Os paralelepípedos de Zurique estavam limpos o suficiente para se comer neles, mas o silêncio era pesado. Elias passou por uma centena de pessoas, cada uma delas um planeta silencioso orbitando seu próprio smartphone. Dizer “bom dia” ali era como gritar em uma biblioteca; não era apenas inesperado, era uma violação do contrato social.Ele se lembrou da poeira de uma vila no Malaui, onde uma caminhada de cinco minutos levava vinte porque todas as pessoas — da avó descascando milho à criança correndo atrás de um bambolê — exigiam um reconhecimento formal de sua existência. Passar em silêncio era uma declaração de guerra, ou pelo menos um sinal de um espírito profundamente perturbado.“Por que o silêncio?”, Elias perguntou a um amigo local mais tarde, enquanto tomavam um ...
Ni buenos días,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens

Ni buenos días,
por Alfredo Behrens

ler em português        Los adoquines de Zúrich estaban tan limpios que se podía comer en ellos, pero el silencio era abrumador. Elías pasó junto a un centenar de personas, cada una de ellas un planeta silencioso orbitando alrededor de su propio smartphone. Decir «buenos días» allí era como gritar en una biblioteca; no solo era inesperado, era una violación del contrato social.Recordó el polvo de un pueblo de Malaui, donde un paseo de cinco minutos llevaba veinte porque todas las personas, desde la abuela que pelaba maíz hasta el niño que corría detrás de un hula-hula, exigían un reconocimiento formal de su existencia. Pasar en silencio era una declaración de guerra, o al menos un signo de un espíritu profundamente perturbado.«¿Por qué el silencio?», le preguntó Elías a un amigo local más ...
O caminho da seda,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens, 244c

O caminho da seda,
por Alfredo Behrens

leer en españolMartha voltou de Finisterre e deu uma entrevista na televisão assistida por milhares de pessoas. Todos ficaram fascinados com o lado de rejuvenescimento da sua história.No final da semana, Aris tinha removido filamentos de quarenta e três pacientes. A Ordem dos Médicos fechou a sua clínica, apreendeu todas as suas amostras e ameaçou-a com a revogação da licença. As amostras ficaram em um laboratório do outro lado da cidade onde, de acordo com um colega que conseguiu entrar, equipes de biólogos tentavam entender o que estavam vendo.Ela soube por outro colega que um dos cientistas acidentalmente tocou um filamento em sua própria têmpora e perdeu a memória do quinto aniversário de sua filha. Simplesmente desapareceu, como um arquivo excluído. Depois disso, eles trancaram as amo...
El camino de la seda,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens

El camino de la seda,
por Alfredo Behrens

ler em portuguêsMartha regresó de Finisterre y concedió una entrevista televisiva que vieron miles de personas. Todos quedaron fascinados por el aspecto rejuvenecedor de su historia.Al final de la semana,  la Dra. Aris había extraído filamentos de cuarenta y tres pacientes. Posteriormente, la Junta Médica cerró su clínica, confiscó todas sus muestras y la amenazó con revocarle la licencia. Las muestras se encontraban en un laboratorio al otro lado de la ciudad donde, según un colega que había conseguido entrar, equipos de biólogos intentaban comprender lo que estaban viendo.Se enteró por otro colega de que uno de los científicos había tocado accidentalmente un filamento en su propia sien y había perdido el recuerdo del quinto cumpleaños de su hija. Simplemente desapareció, como un archivo ...
A trama,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens, 243b

A trama,
por Alfredo Behrens

leer en españolMarta deixou o marido, filhos e netos e, leve e feliz, partiu para Finisterre.No silêncio do consultório em penumbras, a Dra. Aris colocou um único fio sob o microscópio. O filamento era uma trepadeira oca repleta de faíscas douradas: vitalidade humana pura e destilada. Alimentava-se da cor da alma, deixando para trás apenas a casca cinzenta de uma vida “sensata”. Havia um eco de Victor Frankenstein em sua dúvida. Ela ergueu as pinças sobre a própria cabeça, mas a vaidade e a culpa lutaram até o impasse. Baixou a ferramenta, escolhendo o peso cinzento da memória. Mas o espécime morria no frasco de vidro. Ela ignorou o sangue de Marta; precisava de história. Em um momento de fria curiosidade, Aris encostou um filamento em sua própria têmpora. Sentiu um lampejo de seu sétimo a...
La trama,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens

La trama,
por Alfredo Behrens

ler em português        Marta dejó a su marido, hijos y nietos y leve y feliz, se fue a Finisterre.En el silencio del consultorio en penumbras, la Dra. Aris colocó una sola hebra bajo el microscopio. El filamento era una enredadera hueca llena de chispas doradas: vitalidad humana pura y destilada. Se alimentaba del color del alma, dejando atrás solo la cáscara gris de una vida "sensata". Había un eco de Víctor Frankenstein en su duda. Levantó las pinzas sobre su propia cabeza, pero la vanidad y la culpa lucharon hasta el estancamiento. Bajó la herramienta, eligiendo el peso gris de la memoria. Pero el espécimen moría en el frasco de vidrio. Ignoró la sangre de Martha; necesitaba historia. En un momento de fría curiosidad, Aris tocó un filamento con su propia sien. Sintió un destello de su ...
A trama desvendada,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens, 241b

A trama desvendada,
por Alfredo Behrens

ler em españolread in in English        Ao chegar a casa, Martha ficou parada no corredor, reconhecendo o marido apenas como quem reconhece uma fotografia desbotada num livro de história. A conexão havia sido cortada; a trama havia desaparecido. E sem a trama, não restava nada que a ligasse ao fantasma do homem na poltrona.Ela saiu da casa imediatamente; não suportava o cheiro do lugar. Martha foi para o parque, onde sabia que suas duas filhas, Claire e Elena, estariam brincando com seus netos. As filhas observaram com espanto. Martha não estava simplesmente sentada no banco; estava na grama, agachando-se facilmente para brincar com as crianças, sorrindo e rindo com uma graça felina. Claire e Elena se entreolharam, atónitas. “Mãe? O que aconteceu? O que está acontecendo?”, perguntou Claire...
Desenlace,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens

Desenlace,
por Alfredo Behrens

read in Englishler em português        Al llegar a su casa Martha se quedó de pie en el pasillo, reconociendo al marido solo como quien reconoce una fotografía descolorida en un libro de historia. La conexión se había cortado; la trama se había ido. Y sin la trama, no quedaba nada que la uniera al fantasma del hombre en el sillón.Salió de la casa de inmediato; no podía soportar el olor del lugar. Martha se dirigió al parque, donde sabía que sus dos hijas, Claire y Elena, estarían jugando con sus nietos. Las hijas observaron con asombro. Martha no estaba simplemente sentada en el banco; estaba en la hierba, agachándose fácilmente para jugar con los niños, sonriendo y riendo con una gracia felina. Claire y Elena se miraron, atónitas. "¿Mamá? ¿Qué pasó? ¿Qué está pasando?", preguntó Claire. "...
The unraveled plot,<br/> by Alfredo Behrens
Alfredo Behrens

The unraveled plot,
by Alfredo Behrens

ler em portuguêsleer en español        When she arrived home, Martha stood in the hallway, recognizing her husband only as one recognizes a faded photograph in a history book. The connection had been severed; the thread was gone. And without the thread, there was nothing left to bind her to the ghost of the man in the armchair.She left the house immediately; she couldn't stand the smell of the place. Martha headed for the park, where she knew her two daughters, Claire and Elena, would be playing with her grandchildren. The daughters watched in amazement. Martha wasn't just sitting on the bench; she was on the grass, bending down easily to play with the children, smiling and laughing with feline grace. Claire and Elena looked at each other, stunned. ‘Mum? What happened? What's going on?’ Cl...
A vida ao avesso II,<br/> por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens, 240c

A vida ao avesso II,
por Alfredo Behrens

read it in Englishleer en españolParte II       Quando a médica retirou o último centímetro do filamento do crânio de Martha, a sala pareceu vibrar. Martha arqueou as costas, sua respiração tornou-se um crescendo agudo e cristalino, e ela se desdobrou na cadeira em meio a uma profunda liberação de todo o corpo, como um orgasmo.Saiu saltitante da clínica. O ar estava diferente: mais rico em oxigênio e doce como ozônio depois de uma tempestade. Cada respiração parecia alcançar seus dedos dos pés, que não sentiam o fluxo sanguíneo há anos. Enquanto caminhava pela calçada, o mundo notou. Homens que não a olhavam há décadas agora viravam a cabeça; um operário da construção civil parou seu martelo, e um homem de terno quase tropeçou, com os olhos fixos na aura vibrante e elétrica da mulher que p...
La vida al revés II,<br/>por Alfredo Behrens
Alfredo Behrens

La vida al revés II,
por Alfredo Behrens

ler em portuguêsread it in English         Cuando la doctora extrajo el último centímetro del filamento del cráneo de Martha, la sala pareció vibrar. Martha arqueó la espalda, su respiración se detuvo en un crescendo agudo y cristalino, y se desplomó en la silla en medio de una profunda liberación de todo el cuerpo, como en un orgasmo.Salió de la clínica saltando. El aire se sentía diferente: más cargado de oxígeno y dulce como el ozono después de una tormenta. Cada bocanada parecía llegar hasta los dedos de los pies que no habían sentido el torrente de sangre en años. Mientras avanzaba por la acera, el mundo lo notó. Hombres que no la habían mirado en décadas ahora volvían la cabeza; un obrero detuvo su martillo y un hombre de traje casi tropieza, con los ojos fijos en el aura vibrante y ...
Life up-side down II,<br/> by Alfredo Behrens
Alfredo Behrens

Life up-side down II,
by Alfredo Behrens

leer en españoller em português        When the doctor removed the last centimeter of filament from Martha's skull, the room seemed to vibrate. Martha arched her back, her breath caught in a sharp, crystalline crescendo, and she collapsed into the chair amid a deep release of her entire body, as if in orgasm.Martha left the clinic jumping. The air felt different: more oxygenated and sweet like ozone after a storm. Each breath seemed to reach her toes, which had not felt the rush of blood in years. As she walked down the pavement, the world noticed her. Men who hadn't looked at her in decades now turned their heads; a laborer stopped his hammer and a man in a suit almost tripped, his eyes fixed on the vibrant, electric aura of the woman passing by. When she reached her front door, the key t...