News That Matters

Leonor Henríquez

Memoria táctil, por Leonor Henríquez
111b, Leonor Henríquez

Memoria táctil, por Leonor Henríquez

read it in EnglishCerré los ojos y dejé que los recuerdos acudieran a la punta de mis dedos.Por primera vez en muchos años, me di permiso para abrir una compuerta que había estado firmemente cerrada.La de la música.No sé de dónde surgió esa inspiración, quizás del viento, del río, del cielo.Fue como si un torrente de agua se soltara, súbitamente, sobre un cauce silencioso, árido y desierto.Mis manos comenzaron a moverse, recordando caricias, recorriendo caminos de marfil y ébano, bailando al ritmo de mi propia magia.Los años más felices de mi vida regresaron en maravillosas danzas y contradanzas, valses, dulzuras, seis por ochos.Dicen que la alegría recordada, no alegra.  A veces todo lo contrario y lo certifico realmente, pero esta vez me sentí autorizada para llenarme de nuevo con la ale...
My guests, by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

My guests, by Leonor Henríquez

leer en español   When I have guests over, I try to be a good hostess.That is, be mindful that they feel comfortable, that their drinks are always full, that the food is abundant and delicious.In short, let them feel at home and leave mine with a "full belly and a happy heart".I thought my life was bucolic and solitary, but suddenly I started to do the math and the truth is I get more visitors than I thought.My guests show up spontaneously, without much plan and I appreciate that. The truth is I am an enemy of excessive planning, I think that people's habit of controlling everything cancels out magic; one have to leave space,  for the magic to manifest.My most appreciated guests have the license to show up whenever they want and that's the charm.My mom taught me a “maxima” that I practice ...
Diálogo, por Leonor Henríquez
104b, Leonor Henríquez

Diálogo, por Leonor Henríquez

read it in EnglishNo se trata precisamente de un diálogo Socrático.Pero creo que sí cumple con el concepto fundamental de su metodología: establecer una conversación entre dos o más personas en la cual los participantes son forzados a actuar y pensar críticamente.En este vigoroso intercambio, los protagonistas se presentan en el terreno de juego dispuestos a servirnos sus mejores ideas en movimiento.Los argumentos deben ser ágiles y precisos.Sus intenciones deben llegar a rincones inaccesibles de la psique y del terreno.Los mejores contrincantes, juegan al desconcierto y, en el momento adecuado, sacan la carta del factor sorpresa.El caldeado intercambio produce emociones en los expositores.Duda, frustración y la más peligrosa, el triunfalismo.Como una vez le escuché decir a un fanático, no...
Entrelíneas, por Leonor Henríquez
100b, Leonor Henríquez

Entrelíneas, por Leonor Henríquez

read it in EnglishLeer entrelíneas es trabajo de eso que llaman el sexto sentido.Esa especie de clarividencia que permite inferir una intención velada, un sentido oculto, más allá de las palabras.Pero el domingo pasado, estuve no solo leyendo entrelíneas sino caminando entre ellas.Mi hijo me invitó a una feria de libros usados.Los libros se adueñaron del estadio deportivo (de Curling para más señas, no se puede ser más canadiense)Ahí estuvimos horas, caminando entre callejuelas de clásicos de la literatura universal, historia canadiense, poesía, autores contemporáneos. Encontramos una sección de libros de colección, donde apareció una edición antigua de un libro sobre Bolívar, por Emil Ludwig, encargado por el gobierno de Venezuela a este autor en 1938.En fin, una forma muy táctil de leer,...
Rain, by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Rain, by Leonor Henríquez

leer en españolFirst, the silence.Shortly, the murmur of a breeze full of good omens.Scrub hands and arms.Then the rattle of the drops.Snap of fingersA drizzle, which in seconds turned into a downpour.Clapping and more frequent clicking.Finally, a storm with thunder and lightning.Click of heels on the wood of the auditorium.I remained very still, letting myself be drenched by that sweet water.They call it body percussion. The perfect storm.Later, a cascade of coral voices, words of love.Soaked to the marrow with a strange fullness, I closed my eyes and let myself be caressed by those powerful female voices, powerful and sonorous; noble, honest. Like each one of those women from the Westwinds Women's Choir from my city of Calgary.The piece, All Together we are Love (*), by Katerina Gimón.Th...
The thermostat, by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

The thermostat, by Leonor Henríquez

leer en españolWhen I lived in latitudes where "the climate does not exist", it was not necessary.Here in the sub-arctic, that little box that lives discreetly in a corner is the fundamental nucleus of the house.Like a tiny brain, the thermostat controls, regulates and conserves the energy in the home for the well-being of its inhabitants.But the curious thing about this story is that, recently, I had to transform into one, yes, into a thermostat.I was commissioned with the task of writing a monologue from the point of view of a thermostat. What a prosaic assignment, I thought; me, the one that presumes to be deep and intense.The client needed a script for an advertising video that promoted what is now called “Smart homes”.I accepted the challenge.I think it's easier to write from the poin...
El termostato, por Leonor Henríquez
98b, Leonor Henríquez

El termostato, por Leonor Henríquez

read it in EnglishCuando vivía en latitudes donde “el clima no existe”, no hacía falta.Aquí en el subártico, esa pequeña cajita que vive discretamente en un rincón es el núcleo fundamental de la casa.Como un pequeñito cerebro, el termostato controla, regula y conserva la energía del hogar para el bienestar de sus habitantes.Pero lo curioso de esta historia es que, hace poco, me tocó transformarme en uno, sí en un termostato.En uno de esos “tigres” que, con placer a veces mato, me fue comisionado el trabajo de escribir un monólogo desde el punto de vista de un termostato. Habrase visto asignación más prosaica, pensé yo, la que presume de profunda e intensa.El cliente necesitaba un guión para un video publicitario que promovía eso que ahora llaman smart homes.Acepté el reto.Creo que es más f...
Decaffeinated coffee, by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Decaffeinated coffee, by Leonor Henríquez

leer en españolMy British husband, and curiously a lover of coffee and not tea, used to say that drinking decaffeinated coffee was like listening to “silent music”.This thing about silent music seems to be a radical absurdity, but recently I experienced a fleeting episode that enlightened me, or rather lulled me to this concept with unusual eloquence.It happened in purgatory.That place of transit, where you are here and nowhere.An enclosure where the souls drag their heavy ballasts with little wheels. A collapsed space where one waits, with infinite patience for the turn to fly. A place only bearable because it houses the promise of Paradise. In my case Punta Cana.A noisy place.Yes, you guessed it, it is the airport, the best resemblance of purgatory here on earth.After waiting for many ho...
Saco de arena, por Leonor Henríquez
90b, Leonor Henríquez

Saco de arena, por Leonor Henríquez

read it in English   Sucedió hace muchos años, en el Tate Gallery de Liverpool, Inglaterra.Literalmente, tropecé con un saco lleno de algo que parecía ser cemento o arena.Pensé que estaban haciendo trabajos de renovación y alguien había olvidado un saco de arena en la mitad de la sala. Casi le digo al vigilante que el saco en cuestión era unsafe, pues estaba en un lugar muy transitado.Pero de pronto me fijé, que no, el saco de arena era el protagonista de la instalación de la sala.  El nombre de la obra era simplemente eso: Saco de Arena, (Sandbag).En los museos, me suele suceder que tiemblo y me maravillo ante ese silencio íntimo, ese territorio sagrado que se produce entre el observador y el artista.En este caso, ahí, frente al saco de arena me quedé en neutro.Me senté en un banco para o...
Two cents, by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Two cents, by Leonor Henríquez

leer en espeañolToday I went out to buy a loaf and a rose.The bread because I ran out and I like it for breakfast.The rose, to fulfill a wish of someone very special, a 4-year-old girl, my granddaughter Natalia.We recently threw a pebble into the river, and I told her to make a wish. She said that her wish was, a flower.And I said to myself, well, a rose for Natalia.This morning, when I was on my way to the bakery and flower shop, I already sensed that this was not an ordinary mission.I bought the bread and a coral-colored rose.I left the store with a feeling of fullness that is difficult to explain, as if nothing was missing, neither in my pantry, nor in my life.I drove to my house ready to have breakfast and surprise Natalia with her flower, her wish fulfilled.And so, ends this story.Sim...
La impostora, por Leonor Henríquez
86b, Leonor Henríquez

La impostora, por Leonor Henríquez

Read it in EnglishSuena como el título de una telenovela.Pero creo que fue más bien una traición de mi subconsciente.Explico.Siempre quise ser médico. Recuerdo que, al manifestarle a mi papá, gran médico otorrinolaringólogo de Caracas, mi deseo de estudiar medicina, quizás con ánimo de protección, me dijo: "Ay hija, es una profesión muy dura, se ve mucho dolor y muerte".No tuvo que decir más, para que me decidiera a estudiar ingeniería.Y así lo hice.Sin embargo, mi admiración por las ciencias médicas y los doctores, esos grandes profesionales que, con su bondad y sabiduría, dedican sus vidas a aliviar a la “humanidad doliente”, es inmensa.Y así mi breve inmersión en este otro universo.Sucedió en una clínica de Barcelona, donde estuve un par de días como acompañante de un familiar.En medio ...
Mensaje en una botella, por Leonor Henríquez
82b, Leonor Henríquez

Mensaje en una botella, por Leonor Henríquez

Hace poco encontré un mensaje en una botella. Allí, en una playita rocosa frente al río, me esperaba. Tenía tiempo que no sentía una emoción tan intensa. Se me alborotó la infancia, la imaginación, la fantasía. A mi mente vinieron historias de piratas, de náufragos, de desencuentros, de amor. Pensé, ¿cómo este mensaje vino a parar, aquí, a mis pies? ¿Qué suerte de destino o azar hizo que yo me encontrara esta botella? ¿Qué misterioso personaje lo habrá escrito, sellado y entregado al universo? La tomé en mis manos con mucho cuidado, como si se tratara de algo sagrado. Me senté bajo un árbol, los árboles siempre ofrecen ese resguardo, casi solemne. Lo tranquilizador de los mensajes en una botella es que, me imagino que están destinados a quien los encuentre, así que no sen...