News That Matters

Leonor Henríquez

Mercados,<br/> por Leonor Henríquez
148d, Leonor Henríquez

Mercados,
por Leonor Henríquez

read it in English      Son lugares llenos de vida, ruidosos, concurridos, yo diría que son el corazón de la ciudad.No me refiero a las grandes cadenas de supermercados sino a esos otros más auténticos, como los mercados de granjeros, o farmer’s market, que uno encuentra aquí en Calgary.A veces los visito, son lugares donde se consiguen flores, frutas y verduras frescas, pero yo voy directo a los postres, galletas y chocolates.En mi ultima visita, sucedió algo curioso.Un rincón brillante y colorido que nunca había visto atrajo mi atención.Me acerqué con curiosidad.Me paseé despacio por el local, leyendo las ofertas.Protección y balance, pureza espiritual, claridad y lucidez.Otras combinaciones más complejas.Sensualidad, pasión, paz y ternura.Equilibrio mental, apertura, comunicación.Alguna...
Markets,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Markets,
by Leonor Henríquez

leer en español      They are places full of life, noisy, busy, I would say they are the heart of the city.I am not referring to the large supermarket chains but to those more authentic, such as the farmers' markets, here in Calgary.Sometimes I visit them, they are places where you can get flowers, fruits, and fresh vegetables, but I go straight to the cakes, cookies, and chocolates.On my last visit, something curious happened.A bright and colorful corner, that I had never seen before, caught my attention.I approached with curiosity.I walked slowly around the store, reading what they offered.Protection and balance, spiritual purity, clarity, and lucidity.Other more complex combinations.Sensuality, passion, peace, and tenderness.Mental balance, openness, communication.Some promised healing ...
El Colibrí, <br/> por Leonor Henríquez
149a, Leonor Henríquez

El Colibrí,
por Leonor Henríquez

read it in English“Quietono en la ramaen el aire.No en el aireen el instanteel colibrí”Octavio PazApenas pesan entre dos y cuatro gramos.Baten sus alas entre ochenta y doscientas veces por segundo.Sus plumas son tornasoladas, su pico largo y delgado para poder llegar al néctar de las flores.Venerados en las culturas prehispánicas, Huitzil en náhuatl; Quinde, en los Andes americanos.Yo lo adopté hace tiempo como mensajero de mis deseos y pensamientos.En estas latitudes nórdicas, no se les ve con tanta frecuencia, sin embargo, me encuentran.Esta última vez vino en una bella tarjeta que me dio mi vecina, otras veces me ha llegado como escultura, medalla o poema, como el que ilustra esta crónica.En su pico llevan momentos iridiscentes suspendidos en el tiempo.Patio de la casa de mi infancia, c...
The hummingbird,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

The hummingbird,
by Leonor Henríquez

 leer en español"Stillnot on the branchin the air.Not in the airin the instantthe hummingbird"Octavio Paz      These little birds barely weigh between two and four grams.They flap their wings between eighty and two hundred times per second.Their feathers are shimmering, its beak long and thin to be able to reach the nectar of the flowers.Venerated in pre-Hispanic cultures, Huitzil in Nahuatl, Quinde, in the American Andes.I adopted it a long time ago as a messenger of my wishes and thoughts.In these Nordic latitudes, it is not seen that often, however, they find me.Recently it came in a beautiful card that my neighbor gave me, other times they have come to me as a sculpture, pendant or poem.They carry iridescent moments suspended in time.Garden of my childhood home, hummingbirds drinking r...
Detective,<br/> por Leonor Henríquez
147b, Leonor Henríquez

Detective,
por Leonor Henríquez

read it in English      Es otra de mis vocaciones frustradas.Siempre quise ser detective.Quizás fue la influencia de los libros que devoraba en el autobús del colegio desde muy pequeña, las novelas de Enid Blyton, escritora inglesa, “Los Siete Secretos” y “Los Famosos Cinco”, un club de niños que resolvían misterios y vivían toda clase de aventuras.Después seguí con Agatha Christie y ya más adulta, con Sir Arthur Conan Doyle, creador del más famoso detective de la historia, Sherlock Holmes.Hoy en día, me encantan las series policiales, sobre todo las británicas.En Venezuela no es tan fácil estudiar para detective, así que la vida me llevó a la ingeniería civil, mi mayor misterio, pues si tuviera que diseñar una choza hoy en día, se caería en un segundo.Pero esta larga explicación es para c...
Detective,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Detective,
by Leonor Henríquez

leer en español      It is another of my frustrated vocations.I always wanted to be a detective.Perhaps it was the influence of the books that I devoured on the school bus from a very young age, the novels by Enid Blyton, English writer, "The Secret Seven" and “Famous Five”, a club of children who solved mysteries and had all kinds of adventures.Then I continued with Agatha Christie, and as an adult, with Sir Arthur Conan Doyle, creator of the most famous detective in history, Sherlock Holmes.Nowadays, I love police series, especially the British ones.In Venezuela it is not that easy to study to be a detective, so life led me to civil engineering, my biggest mystery, and if I had to design a hut today, it would fall down in a second.But this long explanation is to tell you that my frustrat...
Vitrales, por Leonor Henríquez
146a, Leonor Henríquez

Vitrales, por Leonor Henríquez

read it in English      Son composiciones de vidrios de distintas tonalidades cromáticas, los cuales una vez ensamblados, cuentan una historia hecha de luz.El pasado domingo fui a la iglesia.No es algo que haga con frecuencia, pero esta vez fui, no solo a saludar a Dios, sino atendiendo a una gentil invitación a un concierto.La bella y antigua basílica, en el centro de Calgary, estaba a reventar.Cuando llegué, ya el coro ocupaba su lugar en el altar principal y la orquesta afinaba sus instrumentos; ese momento álgido y disonante que anuncia futuras armonías.Yo logré escabullirme hasta que encontré un lugar vacío en un banco.El director, con impetuoso gesto de su mano, dio inicio al concierto.Mis oídos estaban embelesados con la Cantata de J.S. Bach, cuando mis ojos sucumbieron también ante...
Stained Glass,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Stained Glass,
by Leonor Henríquez

leer en españolThey are glass compositions of different chromatic tones, which once assembled, tell a story made of light.Last Sunday I went to church.It's not something I do often, but this time I went, not only to say hello and thank God, but also in response to a kind invitation to a concert.The beautiful old basilica, in the center of Calgary, was full of people.When I arrived, the choir was already taking its place at the main altar and the orchestra was tuning its instruments; that peak and dissonant moment that announces future harmonies.I managed to sneak inside until I found an empty spot on a bench.The director, with an impetuous gesture of his hand, began the concert.My ears were enthralled with the Cantata by J.S. Bach, when my eyes also succumbed to the beauty of the stained-g...
El canto del pájaro,<br/> por Leonor Henríquez
145b, Leonor Henríquez

El canto del pájaro,
por Leonor Henríquez

read it in English      Es uno de esos libros de mi adolescencia, de Anthony de Mello, el cual dejó en mi vida una bonita reflexión que comparto al final.Mientras tanto, les ofrezco una meditación auditiva.Me fui de paseo por el río, en estos días que anuncian la primavera, esa que llega con sus “mil armonías”, como dice una canción.Me dije a mí misma que me concentraría en todos los sonidos que pudiese identificar.Así comienza esta historia.Como música de fondo, el rumor del río, ese milagro de presencias que no tiene ayer, ni hoy, ni mañana.La brisa, como una flauta de bambú, acompañando el camino.Y de repente un trinar poderoso, dos notas cristalinas, un Si y un Sol, creo, diáfanos y repetitivos. En una rama, el diminuto Chickadee, el pájaro de nuestra provincia de Alberta. Para ser tan...
The song of the bird,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

The song of the bird,
by Leonor Henríquez

leer en español      It is one of those books from my adolescence, by Anthony de Mello, which left a beautiful reflection in my life that I will share at the end.In the meantime, I offer you an auditive meditation.I went for a walk along the river, in these days that announce Spring, the one that arrives with its “thousand harmonies”, as a song says.I told myself I would focus on all the sounds I could identify.This is how this story begins.As background music, the murmur of the river, that miracle of presences that has no yesterday, nor today, nor tomorrow.The breeze, like a bamboo flute, accompanying the path.And suddenly a powerful trill, two crystalline notes, a musical B and G, I think, diaphanous and repetitive. On a branch, the tiny Chickadee, the bird of our province of Alberta. Fo...
Estatua ecuestre,<br/> por Leonor Henríquez
144c, Leonor Henríquez

Estatua ecuestre,
por Leonor Henríquez

read it in English       Se aprecian en las grandes capitales del mundo, como homenaje a actos heroicos en batalla, o por su importancia histórica.Ejemplos maravillosos hay muchos, como la del Duque de Wellington, que venció a Napoleón en Waterloo, en Londres; la de Felipe III en la Plaza Mayor de Madrid; la de Don Quijote y Sancho Panza en la Plaza España.Como dato curioso, una vez me explicaron que las estatuas ecuestres tienen un significado.Si el caballo tiene ambas patas levantadas significa que el héroe murió en batalla. Si solo una de las patas delanteras está en alto, el fallecimiento se atribuye a heridas de guerra; y si las cuatro patas están en el suelo, se interpreta como muerte natural.Interesante, pero claro, no todas las estatuas se crearon siguiendo ese criterio.Más allá de...
Equestrian statue,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Equestrian statue,
by Leonor Henríquez

leer en español      They are appreciated in the great capitals of the world, as a tribute to their heroic acts in battle, or for their historical importance.There are many wonderful examples, such as the Duke of Wellington, who defeated Napoleon at Waterloo, in London, or Philip III in the Plaza Mayor in Madrid, or that of Don Quixote and Sancho Panza in the Plaza España.As a curious fact, it was once explained to me that equestrian statues have a symbolic meaning.If the horse has both legs raised it means the hero died in battle. If only one of the front legs is raised, the death is attributed to war wounds; and if all four legs are on the ground, it is interpreted as natural death.Interesting, but of course, not all statues were created following that criterion.But beyond those myths, t...