News That Matters

Pedro Tebyriçá

Por favor, majestade, por Pedro Tebyriçá
81c, Pedro Tebyriçá

Por favor, majestade, por Pedro Tebyriçá

leer en español   Eu trabalho no aeroporto internacional do Rio de Janeiro, recebendo os viajantes que ora retornam, ora vêm conhecer. Dali, instalado debaixo de uma câmera de reconhecimento facial, eu vejo o mundo. Vejo turistas, jovens, velhos, acompanhados, sozinhos, brancos, negros, amarelos, que trazem em si o desejo dos trópicos. Vejo jovens mães empoderadas pelo sentimento apolíneo da maternidade, contrapondo os seus rebentos à grandeza de todo o universo. Vejo crianças dando seus primeiros passos desgarradas de seus pais, com os olhinhos arregalados de tanta curiosidade e a aura cândida e inocente de quem ainda não conhece a crueldade do mundo. Vejo os que regressam em farrapos, triturados pelo sonho não alcançado. Vejo ex-prostitutas, que com a força perene de suas vaginas, dobrar...
Por favor, majestad, por Pedro Tebyriçá
Pedro Tebyriçá

Por favor, majestad, por Pedro Tebyriçá

ler em português    Trabajo en el aeropuerto internacional de Río de Janeiro, recibiendo viajeros que regresan o vienen de visita. Desde allí, instalado bajo una cámara de reconocimiento facial, veo el mundo. Veo turistas, jóvenes, viejos, acompañados, solos, blancos, negros, amarillos, que traen en sí mismos el deseo del trópico. Veo a madres jóvenes empoderadas por el sentimiento apolíneo de la maternidad, enfrentando a su descendencia contra la grandeza del universo entero. Veo niños dando sus primeros pasos, alejándose de sus padres, con los ojos bien abiertos de tanta curiosidad y el aura cándida e inocente de quien aún no conoce la crueldad del mundo. Veo a los que vuelven harapientos, aplastados por el sueño incumplido. Veo exprostitutas, que con la fuerza perenne de sus vaginas, do...
El altiplano, por Pedro Tebyriçá
Pedro Tebyriçá

El altiplano, por Pedro Tebyriçá

ler em português   En medio de la cordillera, a una altura improbable, entre rocas y neblinas, se extiende un inmenso altiplano que sostiene sobre sus espaldas a una civilización olvidada. Se llega en avión. Al llegar a la cordillera, el vuelo se sumerge en la niebla y atraviesa un imperceptible portal del tiempo que permite el acceso al aeródromo, que tras una ligera turbulencia se abre repentinamente entre las montañas.Para quien no pertenece a ese mundo, la baja concentración de oxígeno en el aire es peligrosa, y es necesario que el viajero recién llegado tome un té de cierta planta local que fortalece el organismo hasta acondicionarlo a aire enrarecido. Este té es también un alucinógeno único, potente y suave, que actúa sobre la percepción de quien lo consume sin que se percate de su a...
O altiplano, por Pedro Tebyriçá
71a, Pedro Tebyriçá

O altiplano, por Pedro Tebyriçá

leer en español    No meio da cordilheira, a uma altura improvável, por entre rochas e brumas, um imenso altiplano se estende sustentando em seu dorso uma civilização há muito esquecida. A ela se chega de avião. Ao alcançar a cordilheira o voo submerge na neblina e atravessa um imperceptível portal do tempo que permite o acesso ao campo de pouso, que depois de uma pequena turbulência se abre súbito entre as montanhas. Para os que não pertencem àquele mundo, a baixa concentração do oxigênio no ar é perigosa, sendo necessário ao viajante recém-chegado beber um chá de determinada planta local que lhe fortalece o organismo até o mesmo se condicionar ao ar rarefeito. Esse chá é também um singular alucinógeno, poderoso e suave, que trabalha a percepção de quem o consome sem que este perceba a su...
Classificados Selecionados, por Pedro Tebyriçá
49a, Pedro Tebyriçá

Classificados Selecionados, por Pedro Tebyriçá

 ler em espanhol Aqui no Brasil a telefonia já pertenceu ao Estado, serviço então escasso, quem possuía uma linha tinha de declará-la no Imposto de Renda, veja só, como se fosse um valioso bem. Quando nos casamos, eu e minha mulher, entre outras providências  compramos um telefone via classificados (tinha gente que especulava comprando e vendendo linhas). Até aí tudo bem, resolvido o nosso problema de comunicação. O problema real ocorria invariavelmente ao anoitecer: o desgraçado do aparelho não parava de tocar. Acabamos por descobrir que o mesmo pertencera antes a um bordel. Tinha uma tal de Vânia que era a mais solicitada, sabe lá Deus qual seria a sua especialidade. A gente, em início de vida, com aquelas dificuldades todas...  deu até vontade de aproveitar a oportunidade e m...
El resucitado, por Pedro Tebyricá
Pedro Tebyriçá

El resucitado, por Pedro Tebyricá

ler em portuguêsLa tumba está vacía, dijo el extraño. Los hombres se miraron. La tumba está vacía, insistió el extraño. Los hombres volvieron a mirarse y uno de ellos les guiñó el ojo izquierdo a los demás con una sonrisa. Tuvieron éxito. Había requerido fe, había requerido más que fe. Robaron el cuerpo en la noche. La mujer sedujo al vigilante: la astucia del oficio antiguo. Ahora la tumba estaba vacía. Ha resucitado, pensaría todo el mundo. El extraño se ofreció a llevarlos. Tienen que verlo, dijo. Los hombres lo siguieron, la mujer se quedó. El camino no era ese, los hombres se miraron asombrados, el camino conducía a la tumba. Vacía, señaló el otro. Junto a la piedra quitada, en el suelo, un remanente de lino. Los hombres se miraron una vez más y, desconcertados, se volvieron hacia el ...
Diario de un joven artista – Pedro Tebyriçá
Pedro Tebyriçá

Diario de un joven artista – Pedro Tebyriçá

ler em português La primera vez que fui a un museo vi gente parada allí mirando las pinturas, yo también miré las pinturas y no entendí por qué las miraban tanto. Un día voy a hacer un cuadro así, para que la gente se quede quieta y lo mire. Entré a una clase de arte para entender qué era el arte, la profesora empezó a hablar, hablar, hablar, me puse nervioso y me fui. Me fui y no volví. Empecé de cero sin que nadie me dijera que empezara de cero. Pintar sobre el fondo es muy sencillo: basta con pasar el pincel sobre la pintura y luego pasarlo sobre el lienzo. Pinté una acuarela que le encantó a mi novia. Me dijo que no pintara nada más, porque nunca haría nada mejor. Mi mamá decía que los artistas también se tienen que bañar, yo me baño el lunes o el martes, pero hoy hac...
El arte de ser artista – Pedro Tebyriçá
Pedro Tebyriçá

El arte de ser artista – Pedro Tebyriçá

leer en portugués - ¡Oye! ¿Hacemos un cambalache con esa tabla de madera? Esa tabla de allí, encima de tu carrucha. - Está clavada. Es la base de la carrucha, no sale. - ¡Sácale los clavos! - Entonces, ¿cómo voy a cargar los toldos de la playa en la carrucha sin fondo? No puedo dejar los toldos en la arena, patrón. Tengo que quitarlos todo y llevarlos hasta el borde del cerro. Mañana por la mañana los traigo y los vuelvo a poner. !No es poca cosa!. -Te consigo una tabla nueva, de buena madera contraenchapada. Me la cambias por ésta y pones la nueva en su lugar. Te quedará la carrucha como nueva. -No hay tiempo. - Te pago otros cien Reales -???? -¡Doscientos! - No entiendo. ¿Qué va a hacer con eso? -No voy a hacer nada. ¡Ya está lista, es una obra de arte! ...
As dunas da estrela, por Pedro Tebyriçá
74a, Pedro Tebyriçá

As dunas da estrela, por Pedro Tebyriçá

leer en españolAqui nessa praia, bem aqui em frente, tinha um píer. Era o suporte da obra de um emissário submarino que levaria os dejetos dos bairros próximos diretamente para o mar. M... no oceano! Não havia essa preocupação de hoje com o meio ambiente, o mar ainda era de uma natureza exuberante e ninguém podia imaginar que o mesmo se encaminharia a passos largos para se tornar esse deserto de águas poluídas.Logo as dunas se formaram com as areias retiradas da obra e aquela paisagem singular, no bojo de uma sangrenta ditatura, tornou-se um território livre e virou o “point” da rapaziada descolada: as dunas do “barato”. E, prestigiando a liberdade, ela um dia lá apareceu, a conhecida cantora com voz de acordes de guitarra, olhos e cabelos negros,  lábios carnudos, seu belo corpo à mostra ...
Da arte de ser artista – Pedro Tebyriçá
30b, Pedro Tebyriçá

Da arte de ser artista – Pedro Tebyriçá

ler em espanhol- Ei! Quer fazer um jogo com essa prancha de madeira aí??? Essa prancha aí mesmo, em cima da sua carroça.- Ela tá pregada. Ela é o fundo da carroça, não sai não.- Desprega, ué!- E aí como é que eu vou carregar as barracas de praia na carroça sem fundo? Não posso deixar as barracas na areia não, meu patrão. Tem que tirar tudinho e levar pra beira do morro. Amanhã cedinho nós traz tudo outra vez. Não tem mole não.-Te arrumo uma prancha nova, compensado do bom, você me troca por essa aí e põe a nova no lugar. Vai ficar com a carroça zerinho.-Tem tempo não.-Te ponho na mão mais cem pratas.-????-Duzentos!-Não tô entendendo não. O quê que o senhor vai fazer com isso?-Não vou fazer nada. Já está pronta, é uma obra de arte!-Essa madeira surrada? Tem gente que bota isso na parede no ...
Las dunas de la estrella, por Pedro Tebyriçá
Pedro Tebyriçá

Las dunas de la estrella, por Pedro Tebyriçá

ler em português    Aquí en esta playa, justo en frente de nosotros, había un muelle. Era el apoyo para la obra de un emisario submarino que llevaría los desechos de los barrios cercanos directamente al mar. ¡Mensajes escatológicos enviados in natura al océano! No existía la actual preocupación por el medio ambiente, el mar de Ipanema seguía exuberante y nadie podía imaginar que daría grandes pasos para convertirse en este páramo de aguas contaminadas. Pronto se formaron las dunas con la arena removida para la obra y ese paisaje singular, en medio de una sangrienta dictadura, se convirtió en territorio libre, punto de encuentro de los cool kids: las dunas canabis. Y, haciendo honor a la libertad, un día apareció allí, la conocida cantante con voz de acordes de guitarra, ojos y cabell...
Dry María, por Pedro Tebyriçá
Pedro Tebyriçá

Dry María, por Pedro Tebyriçá

ler em português18 hs.La liturgia es necesaria.Vierta hielo en un vaso en forma de V.Añada vermut.Tome la copa por el tallo y gírela tres veces.Desheche el hielo y el vermut.En una coctelera, agregue hielo y una medida de ginebra.Agitela mientras rece un Ave María, (es el tiempo exacto).Dispense el hielo.Transfiera la ginebra al vaso en forma de V.Añada una aceituna.Sorba lentamente, entregado como en oración.del mismo autor Quiero patrocinar