News That Matters

Leonor Henríquez

Tic tac, <br/> por Leonor Henríquez
137c, Leonor Henríquez

Tic tac,
por Leonor Henríquez

read it in English       Regresé de mi viaje de fin de año una madrugada gélida del mes de enero; 2:00 am, -25 grados centígrados, toneladas de nieve. Un verdadero contraste para mi sistema. Al abrir la puerta de mi casa, respiré aliviada, todo en orden. Prendí una lucecita, me deshice de las maletas, abrigo y cartera, desesperada de darme un baño y después irme a “misa” (mi sabrosa cama, parafraseando a mi sobrino catalán). Los días de viaje son aturdidores, la multitud, turbinas, micrófonos; trauma acústico, como diría mi padre otorrino. La paz de mi hogar fue mi mejor bienvenida. Me senté un rato a darme ese tan deseado baño, pero de silencio. El bullicio del mundo cesó por un brevísimo instante. De pronto, un sonido inusual en mi casa, al menos uno del cual n...
Tick Tock, <br/>by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Tick Tock,
by Leonor Henríquez

leer en español       I returned from my holidays trip on a January gelid morning, 2 am, -25 degrees Celsius and tons of snow. A real contrast to my system. When I opened the door to my house, I breathed a sigh of relief, everything was in order. I turned on a light, got rid of my suitcases, coat and purse, desperate to go to my bed. Travel days are noisy, the crowds, turbines, microphones; acoustic trauma, as my otorhinolaryngologist father would say. The peace of my home was my best welcome. I sat for a while in my “Punto Fijo (fixed point)” (as my mother called her chair and now, I call mine) to take that much desired bath of silence. The bustle of the world ceased for a very brief moment. Suddenly, I heard an unusual sound in my house, at least one that I’ve ...
Leonor Henríquez

The boomerang,
by Leonor Henríquez

leer en español      It's been chasing me for days.I throw it to the back of my mind, and it comes back, over and over again.Today I write about that word that has been plaguing me lately.It is the word “boomerang”.I consulted the Royal Academy dictionary, and it gave me this definition:“Boomerang: throwing weapon, typical of the indigenous people of Australia, formed by a sheet of wood curved in such a way that, when thrown with a rotating movement, it can return to the starting point.”It is used in many ways, not only as a hunting or entertainment instrument, but also as a metaphor for an action that turns against its author.Also, in analogies about karma, on which what is offered to the universe, good or bad, comes back, boomerang effect.Out of curiosity and, well, as a retired engineer...
El bumerán,<br/> por Leonor Henríquez
136c, Leonor Henríquez

El bumerán,
por Leonor Henríquez

read in in English      Me persigue desde hace días.La lanzo al fondo de mi mente y regresa, una y otra vez.Hoy escribo sobre esa palabra que me acosa últimamente.Es la palabra “bumerán”.Consulté el diccionario de la real academia y me dio esta definición:“Bumerán: arma arrojadiza, propia de los indígenas de Australia, formada por una lámina de madera curvada de tal manera que, lanzada con movimiento giratorio, puede volver al punto de partida.”Se utiliza de muchas maneras, no solo como instrumento de caza o diversión, sino también como metáfora de una acción que se vuelve contra su autor.También en analogías sobre el karma, eso de que, lo que se ofrece al universo, bueno o malo, se regresa, efecto bumerán.Por curiosidad y, en fin, como ingeniera retirada que soy, consulté el principio fís...
La licuadora,<br/> por Leonor Henríquez
134b, Leonor Henríquez

La licuadora,
por Leonor Henríquez

read it in English      Mi hermano se dispuso a hacer el desayuno para nosotros, sus hermanos y huéspedes, en estas festividades.Esa mañana el menú era panquecas, para hacerle los honores a una harina muy especial, proveniente de las praderas de Alberta, obsequio de mi hija, junto a un maple syrup muy fresco, casi recién extraído del árbol.Mi hermano seguía al pie de la letra las instrucciones para preparar la mezcla, mientras los demás nos sentamos a su alrededor en entretenida tertulia y en nuestro muy habitual estilo de manejar cuatro conversaciones a la vez, hablar todos al mismo tiempo, y no obstante entendernos de maravilla, cosa que a mi muy británico esposo siempre le maravilló.Nuestro anfitrión puso la fina harina, los huevos, la mantequilla, leche y todas esas delicias, en la lic...
The blender,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

The blender,
by Leonor Henríquez

leer en español      My brother set out to make breakfast for us, his siblings and guests, this holiday.That morning the menu was pancakes, to honor a very special flour, from the prairies of Alberta, a gift from my daughter, along with a very fresh Maple Syrup.My brother followed the instructions to prepare the mixture to the letter, while the rest of us sat around him in entertaining conversation and in our very usual style of handling four conversations at once, all speaking at the same time, and yet understanding each other wonderfully, something that my very British husband always marveled at.Our host put the fine flour, eggs, butter, milk and all that goodness in the blender and announced that he had to blend them on “high” for three minutes.We didn't even flinch and continued the co...
Decisiones,<br/> por Leonor Henríquez
133c, Leonor Henríquez

Decisiones,
por Leonor Henríquez

read it in English       El primer día del año, cansados, más bien agotados, nos sentamos ante el televisor para elegir una película, mis dos hermanos, mis dos cuñadas, el perro y yo. Comenzó el reto de poner de acuerdo a cinco personas. - No, esa es muy violenta. - No, esa tiene solo tres estrellas. - No, esa da miedo. Confrontando una de tema bíblico, mis dos hermanos saltaron a coro: -Noooo, esa ya la vimos. Al contrario, cuando salía una mujer sexy: -¡Siiiií, esa veamos esa! Y así ad infinitum. Con un menú de opciones tan vasto, era casi imposible elegir. En fin, después de como una hora paseándonos por Netflix, Amazon, Apple y vaya usted a saber, mi hermano dijo, no hay nada que ver y declaró: -Vamos a ver el partido de fútbol americano. Minne...
Decisions,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Decisions,
by Leonor Henríquez

leer en español      On the first day of the year, tired, rather exhausted, we sat in front of the television to choose a movie, my two brothers, my two sisters-in-law, the dog and I.The challenge of getting five people to agree began.- No, that one is very violent.- No, that one only has three stars.- No, that one is scary.Confronting one with a biblical theme, my two brothers jumped in chorus:-Noooo, we already saw that one.On the contrary, when a sexy woman came out, there:-Yes, let's watch that one!And so on, ad infinitum.With such a vast menu of options, it was almost impossible to choose.Anyway, after about an hour walking through Netflix, Amazon, Apple and who knows, my brother said, there is nothing to watch, and declared:- We are going to watch the American football game.Minneapol...
Abrazos,<br/> por Leonor Henríquez
132c, Leonor Henríquez

Abrazos,
por Leonor Henríquez

read it in English      "¿Saben quién está grave?" – nos preguntaba mi papá siempre por esta época."No. ¿Quién?" – respondíamos los hermanos con ojos exorbitados."El año…"Mi papá siempre nos agarraba por inocente con su chiste malo.Pero sí, creo que al 2023 le quedan pocas horas de vida.Amanecí con estos pensamientos hoy, para mí un día en que las ausencias se me alborotan.Mi padre médico, pero poeta al fin, la noche del 31 de diciembre hacía un brindis recitando un poema llamado Gota de Llanto de Javier Santacruz. Alzaba su copa, y con voz grave y expresión profunda declamaba:“Esta copa de vino por los vivos,y esta gota de llanto por los muertos".Sí, son esos abrazos perdidos, uno en particular, que tanto extraño al terminar las doce campanadas.Pero ellos, los abrazos, también se renuevan...
Hugs,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Hugs,
by Leonor Henríquez

leer en español      - Do you know who is dying? - my dad always asked us around this time.- No, who? – we responded with exorbitant eyes.- The year…My dad always fooled us with his bad joke.But yes, I think that 2023 has a few hours left to live.I woke up with these thoughts today, for me a day when absences possess me.My father, a doctor, but a poet nonetheless, on the night of December 31, made a toast by reciting a poem called “Drop of Tears” by Javier Santacruz. He raised his glass, and with a deep voice and deep expression he declaimed:“This cup of wine for the living,and this drop of tears for the dead.” Yes, they are those lost hugs, one in particular, that I miss so much at the end of the twelve bells.But hugs, are also renewed, they flourish, and today is not a day for sadness.It...
Retratos,<br/> por Leonor Henríquez
131c, Leonor Henríquez

Retratos,
por Leonor Henríquez

read it in English      Desde pequeña me ha gustado pintar retratos.Mi profesor de entonces, Luis Álvarez de Lugo, insigne pintor venezolano, me enseñó las técnicas, las proporciones de un rostro humano, que se divide en tres zonas: un tercio desde la línea del pelo hasta las cejas, otro tercio desde cejas a la punta de la nariz, y otro más desde esta última al mentón; entre ojo y ojo, la distancia de un ojo imaginario. Las orejas alineadas entre ojos y nariz, y pare de contar.Recuerdo que yo me esforzaba mucho, y al final mi maestro, veía mi creación, me motivaba diciéndome (o mintiéndome) que estaba muy bien y le daba tres brochazos de luz. El retrato cobraba nueva vida. La persona en cuestión, antes mi muy torpe aproximación, de pronto aparecía allí, frente a mí, nítida, viva.Es lo que ...
Portraits,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Portraits,
by Leonor Henríquez

leer en español       Since I was little, I have liked to paint portraits. My teacher at the time, Luis Álvarez de Lugo, a distinguished Venezuelan painter, taught me the techniques, the proportions of a human face, which is divided into three zones: a third from the hairline to the eyebrows, another third from the eyebrows to the tip of the nose, and another one from the latter to the chin; between eye and eye, the distance of an imaginary eye. Ears aligned between eyes and nose and stop counting. I remember that I tried very hard, and in the end my teacher saw my creation, and motivated me by telling me (or lying to me) that it was very good, then he gave it three strokes of light. The portrait took on new life. The person in question, before my very clumsy approach, suddenly ap...